Vera S. Vasilieva (sivilia_1) wrote,
Vera S. Vasilieva
sivilia_1

  • Mood:

Лингвистика и прокуроры

Занимаясь вчера с коллегой переводом на английский язык текста, изобилующего юридическими терминами (совершенно новая для меня область), отметила, как неожиданно просто звучит по-английски слово "подзащитный": client. То есть, буквально: "клиент". А между тем как верно и исчерпывающе – ни кем иным, как подзащитным, "клиент" в судебном процессе быть не может. Действительно, не скажешь ведь об обвиняемом как о клиенте прокурора или о подсудимом как клиенте судьи!
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments